فريق خبراء وزارة البحوث والتكنولوجيا للتعليم العالي عندما يروجون استعمال المجلة الإلكترونية لجامعة حكومة وخاصة في جميع مالانج في قاعة بجامعة محمدية مالانج, الإثنان (20/6). |
تأتمن وزارة البحوث والتكنولوجيا والتعليم العالي جامعة محمدية مالانج علي أن يكون مؤديا في ترويج استعمال المجلة الإلكترونية. عقد البرنامج في قاعة جامعة محمدية مالانج, الإثنان (20/6)حضروا فيه 20 جامعات حكومية و خاصة في جميع مالانج.
رئيس إدارة البحوث وخذمة المجتمع جامعة محمدية مالانج، يقول الأستاذ الدكتور سوجونو MKes، قد قامت جامعة محمدية مالانج بتعاون مع وزارة البحوث والتكنولوجيا والتعليم العاليللمرة الرابعة خلال هذا العام 2016 عن ترويج المجلة الإلكترونية. وقال سوجونو "هذا الترويج مهم جدا حتي تكون المجلات لدي جامعة محمدية مالانج معتمدة بصورة وطني حتى دولي،".
هذه الأيام، استحقت جامعة محمدية مالانج 42 مجلات التي تحتفظ بها كل أعضاء هيئة التدريس أو تخصصات. إدارة البحوث وخذمة المجتمع ، كما قال سوجنو سيتم القيام بالتوجيه إلى بعض المجلات التي كانت جاهزة للتحويل إلي الإلكترونية. وقال سوجونو "هناك 6 مجلة الجاهزة، تعني من قبل الاقتصادي والهندسة كلا منهما مجلتان، ثم الصحية وكلية العلوم الاجتماعية والحكومة،".
بينما نائب رئيس الجامعة 1 جامعة محمدية مالانج, الأستاذ الدكتور شمس العارفين MSiيقول سوف تشكل جامعة محمدية مالانج المؤسسة الخاصة بها لإدارة المجلات مملوكة للجامعة. "لأن واحدة من التقييم حيث أن تكون مجلاتنا معتمدة ينبغي أن تدار جيدا، حتى وجود هذه المؤسسة مهمة لتحسين قيمة النشر مجلاتنا،".
.
يحضرون فيها مشتركة من 20 جامعة حكومية وخاصة في جميع مالانج. |
واحد من فريق الخبراء من وزارة البحوث والتكنولوجيا للتعليم العالي الذي يصبح محدثا، درفا سيبانا يقولفي الحين هناك أكثر من 35.000 مجلة التي كانت موجودة في إندونيسيا. ولكن قليلة هي معتمدة دوليا. وقال "لأن أداة المقياس لمؤسسة المفهرس الخارج لا يقدر قياس مجلتنا حيث أنه لا يتم آلاف مجلة لدينا لا تسجل".
بينما النوعية والكمية، وفوائد من المجلات إندونيسيا كبيرة بما يكفي إذا ما قورنت بماليزيا. قال درفا "هذا ما نحاول إصلاحها، نحن في محاولة لضبط مستوى لدينا المجلات حتى تلك المجلات من إندونيسيا حتي تصبح جيدة النوعية والمفهرسة في المجلة الدولية،" .
هذه الأيام، قال درفا هناك 25 مجلة بإندونيسيا المعترف بها دوليا. حتى واحدة منها هي المجلة الدينية التي ترجمت في ثلاث لغات، وهي:، وإندونيسيا، والإنجليزية، والعربية. "وهذا يثبت إذا كانت إندونيسيا يمكن أن يتنافس مع بلدان أخرى،" قال متفائلا. وبالإضافة إلى دريفا فريق خبراء وزارة البحوث والتكنولوجيا للتعليم العالي الذي يصبح متحدثا إلى آخر يعني سويتنو ولقمان. (zul/han)